BESPLATAN KONCERT JAPANSKE GRUPE „VARIKI” U PETAK 11. FEBRUARA


10 februar 2011

Besplatan koncert tradicionalne japanske grupe „Variki” pod nazivom “Dodir japanskog lava sreće” biće održan u petak 11. februara u 20 časova na Velikoj sceni.

Na konferenciji za novinare, održanoj 10. februara, upravnik Narodnog pozorišta u Beogradu Božidar Đurović je podsetio na tradicionalno dobre odnose između dva naroda kao i na veoma dobru saradnju koju Nacionalni teatar ima sa ambasadom Japana u Beogradu. U tom smislu, on je pomenuo da je ambasada pre nekoliko godina poklonila pozorištu opremu za audio i video sistem koji je u velikoj meri pomogao da kvalitet tog segmenta Kuće bude mnogo bolji nego što je bio do tada.
Đurović se posebno zahvalio direktoru korporativnih poslova i komunikacija u kompaniji „Japan Tobacco Internacional“ (JTI) za Zapadni Balkan Goranu Pekezu na podršci prilikom realizacije ovog koncerta i ocenio da taj čin predstavlja „najbolji način spajanja biznisa, diplomatije i kulture“.
Otpravnik poslova Ambasade Japana u Beogradu Kazuaki Kameda objasnio je da grupa „Variki” u svojim nastupima objedinjuje tradicionalnu muziku i plesove iz celog Japana, dok im je repertoar inspirisan uličnim nastupima, kao što su šišimai (ples lavova), kagura (narodna muzika i plesovi posvećeni šinto i budističkim božanstvima) i muzikom i plesovima za proslave.
- Pored toga, umetnici izvode i svoja autorska dela. Nastupi grupe „Variki“, čiji su članovi Akira Katogi, Šunsuke Kimura, Ecuro Ono i Kuniko Obina, odišu modernim senzibilitetom i jedinstvenom estetikom svakog od izvođača – rekao je on.
Kameda je dodao da bi želeo da predstojeći koncert bude još jedna u nizu značajnih karika u dobrim odnosima između dve države.
Katogi, koji je sa svojom grupom prvi put gostovao u Srbiji prošle godine, kazao je da se veoma rado seća tih nastupa i istakao da slične emocije očekuje i na sutrašnjem koncertu.
- Želimo da publici u Srbiji ponovo prenesemo deo japanske kulture. Nadam se da ćemo našom muzikom i plesom, još više produbiti prijateljstvo između naših zemalja – istakao je on. 
Pekez je rekao da „JTI“ želi da ovakvim i sličnim akcijama obogati kulturnu scenu Srbije, kako u Beogradu, tako i u Senti, gde se nalazi fabrika, i naglasio da je veoma srećan što će japanski umetnici u subotu 12. februara nastupiti i u tom vojvođanskom gradu. 
- Drago nam je da će „Variki“ nastupiti i u prvom dnevnom boravku za odrasle osobe sa posebnim potrebama za čiji je početak rada, u saradnji sa Gradom Beogradom, kompanija „JTI“ donirala sredstava i omogućila ovaj pionirski projekat. Variki u prevodu znači snaga harmonije, pa neka to ovoga puta bude harmonija umetnika i publike Japana i Srbije – poručio je Pekez.   
M.B.  

                                                                                         PROGRAM KONCERTA:

Komano ge
Veselo delo - kao motiv ima čigru koja je među najstarijim igračkama u Japanu. Komano ge je jedan od uličnih nastupa iz Fukuoka prefekture koji je u starim vremenima služio trgovcima kao način promocije, a sada dočarava radost lokalnih festivala u Japanu.
Okoši
Praznična melodija čiji je motiv Enburi festival Aomori prefekture, najsevernijeg dela glavnog ostrva Japana. Noseći šešire u obliku konjskih glava i pevajući kotohogi – magične reči koje obećavaju sreću – plesači “kopaju tle” kako bi probudili zemlju i molili za dobru žetvu.
Tori no joni – kao ptica (komponovao Tadao Savai 1985. godine)
Da letimo na nebu kao ptice - večiti je san svih ljudi. Obično ovaj san drema na dnu svesti, a u retkim prilikama se budi. Kada se nečemu divimo, kada smo srećni, ovaj san ispunjava srce i mi letimo na oblacima kao ptice.
Aja-ući
Koristeći Kanoura-Kagura sveti ples i muziku Akita prefekture kao motiv, svirači udaraju po taiko bubnjevima kako bi doneli sreću svima u publici. Muzika proizlazi iz ritma bubnjeva koji se čuje kao dong dong, što na japanskom predstavlja “mnoštvo dobrih stvari koje teku”.
Šinobue solo i Šišimai – ples lavova
Šinobue (komponovao Rentaro Taki) Muzika je inspirisana ruševinama Oka zamka koji je sagrađen davne 1185. godine.
Šišimai
Od prastarih vremena se veruje da je lav glasnik bogova koji poseduje moć da otera zlo i ljudima ostvari želje. U Japanu se kaže “ako te ugrize plesač lavova nećeš se prehladiti, a ako si bolestan ozdravićeš”. Šišimai koji izvodi grupa Variki inspirisan je varijacijom kagura (narodne muzike i plesova) iz sela u blizini Tokija.
Cugaru šamisen improvizacija
Ovo delo predstavlja tehnike sviranja na cugaru šamisenu koje su razvili putujući slepi zabavljači (bosama) iz Cugaru regiona u Aomori prefekturi. Muzičar ima slobodu da improvizuje na razne načine – može da “tapka” po žicama i kožnom telu gitare, da svira trzalicom “odozdo” ili da “čupka” žice prstima.
Nindža (Komponovao Šunsuke Kimura)
Motiv ove instrumentalne numere, koju izvode dva svirača cugaru šamisena, jesu nindže – grupa tajnih agenata aktivnih u feudalnom Japanu.
Torimai – ples pilića
Pile najavljuje dolazak svitanja. Torimai je slavljenički ples koji donosi dnevnu svetlost i oslobađa svet zlih duhova koji vladaju u tami noći. Torimai je deo folklora prefekture Aomori.
Kokiriko-buši
Kokiriko-buši je stara melodija, deo folklora Japana i danas se retko izvodi. Grupa Variki je ovu dragocenu pesmu naučila od jedne starice, uvrstila je u svoj repertoar i na taj način je otrgla od zaborava.

Pretraga