НАЈАВЉЕНА ПРЕМИЈЕРА ДРАМЕ “МИСИС ТОЛСТОЈ“ СЕРГЕЈА КОКОВКИНА ЗА 4. ЈУН


28 март 2011

Представа „Мисис Толстој“ Сергеја Коковкина, у преводу Новице Антића и режији Радослава Миленковића, биће премијерно изведена у суботу 4. јуна у 20,30 часова на Сцени „Раша Плаовић“.

На конференцији за новинаре, одржаној 31. маја у Музеју Народног позоришта, директорка маркетинга Љиљана Лазић Михајловић казала је да су у подели Танасије Узуновић, Нада Блам, Драган Николић, Небојша Кундачина, Бојана Стефановић, Михајло Лађевац/Бранислав Томашевић и Павле Јеринић.
Она је додала да ће Коковкин присуствовати премијерном извођењу овог комада написаног 2000. године и нагласила да ће тај признати руски режисер, сценариста и глумац у недељу 5. јуна у 18 часова бити гост циклуса “Сусрети” у Музеју Народног позоришта.
Напомињући да је ово Миленковићу, који је и познати глумац, прва режија у Народном позоришту, управник Божидар Ђуровић је изразио очекивање да ће она бити веома успешна.
Ђуровић је најавио да ће премијера представе “Мисис Толстој” бити последња премијера Драме у овој сезони и уједно последња на Сцени “Раша Плаовић” која би током лета требало да буде адаптирана према пројекту који је донаторски урадио архитекта Слободан Дрињаковић.
Управник Народног позоришта је додао да је планирано да радови буду завршени око 12 септембра и нагласио да ће нова сцена бити “знатно удобнија за публику, а нарочито за глумце”.
Говорећи о првој сарадњи Миленковића са Народним позориштем, вршилац дужности директора Драме Молина Удовички је казала да се нада да је ово “само почетак једног дугог пријатељства између њега и ове Куће”.
- Драго ми је што је најновији драмски пројекат направљен са, да тако кажем, нашим снагама. Комплетна подела, укључујући и ауторски тим, практично је на овај или онај начин из Народног позоришта. Танасије је првак Драме у пензији са пет, шест наслова на репертоару, док Павле Јеринић, иако није наш члан, има већ неколико улога у нашем репертоару. Искуство нам говори да управо те представу, у којима се ослонимо на сопствене снаге, буду најуспешније и најгледаније код публике – приметила је госпођа Удовички.  
Напомињући да се током досадашње редитељске каријере често бавио комадима руских писаца који су углавном имали за тему беду у транзицији, Миленковић је истакао да је овде ситуација потпуно другачија, јер је реч о представи која говори о последњем дану брачног пара Толстој – славног писца Лава Николајевича и његове супруге Софије.
Према Миленковићевом мишљењу, изазовност овог комада не огледа се у реконструкцији историје, него у проналажењу једног посебног и замишљеног света.
- Свет овог комада утемељен је на историјским чињеницама, али сама прича, као и драмска ситуација, је слободно састављена. Веома је интересантно да је Коковкин написао причу која ће бити разумљива и онима који никад нису чули за Толстоја, ако таквих уопште има на овој планети, и оних који су судски вештаци за питање тог великог писца. Ово је вишеслојан комад који говори о паклу у браку који људи праве једни другима, о испреплетености љубави и мржње, о томе како повређујемо своје најмилије и како заправо у својим опсесијама траћимо своје животе. На крају схватамо, ако схватимо, као наш јунак, да живимо само док волимо – рекао је Миленковић .
Танасије Узуновић, који тумачи лик Грофа, односно списатељског горостаса из Јасне Пољане, казао је да је свако поређење са Софијом и Толстојем “случајно – намерно или обрнуто”.
- У првом плану је однос између њих двоје. Нажалост, тај њихов однос постаје такав да он бежи од своје куће и на крају умире у кући шефа станице. Све оно што се догађа између тога и који су били разлози да се ствари заврше на тај начин, Коковкин је образложио веома добро – оценио је Узуновић.
Његова директна партнерка у улози Грофице, односно Софије, Нада Блам казала је да је у глумачком смислу веома тешко играти “оно што је оптерећено биографијом”.
- Редитељ нам је већ првог дана рекао да се много не обазиремо на то, већ да се фокусирамо на однос двоје људи у обостраним опсесијама. Уз помоћ Ралета, који је и глумац, потрудили смо се да дамо све од себе како би направили те тешке и захтевне ликове. У овом комаду нема никаквих, у смислу заната, произвољности у глуми. Овде апсолутно мораш сваку реч да оправдаш. То је увек веома тешко и ми се надамо да смо у томе успели – истакла је Нада Блам и додала да је захвална досадашњој директорки Драме Ивани Димић, која је и драматург представе, што је одлучила да овај комад уврсти у репертоар Народног позоришта.
У сарадничкој екипи налазе се и Борис Максимовић (сценограф), Олга Мрђеновић (костимограф), Љиљана Мркић Поповић (сценски говор), Марко Фабри (дизајн звука)...
Репризе су 5, 11, 14. и 28. јуна.
М.Б.

Претрага