ПРЕМИЈЕРА ДРАМЕ “НЕСПОРАЗУМ” АЛБЕРА КАМИЈА НАЈАВЉЕНА ЗА 10. ДЕЦЕМБАР НА СЦЕНИ “РАША ПЛАОВИЋ”


7 децембар 2011

Представа “Неспоразум”, по тексту Албера Камија и у режији Вељка Мићуновића биће премијерно изведена у суботу 10. децембра у 20,30 часова на Сцени “Раша Плаовић”.

На конференцији за новинаре, одржаној 7. децембра у Музеју Народног позоришта, шеф сектора маркетинга Љиљана Лазић Михајловић, представила је сарадничку и уметничку екипу коју предводе Љиљанa Благојевић (Мајка), Вањa Ејдус (Марија), Маријa Вицковић (Марта), Михаилo Лађевaц (Јан) и Милан Гутовић (Старац).
Управник Народног позоришта Божидар Ђуровић рекао је да му је веома драго што се Драма Националног театра “полако окреће ка највећим дометима људског духа, ка пробраној светској и домаћој драмској литератури, што је, верујем, предуслов добре позоришне представе”.
Он је подсетио да Ками дуго није извођен не само у Народном позоришту, него на српским сценама уопште.
- У суботу очекујемо озбиљан позоришни догађај, а за то постоје сви предуслови. Лепо је када се споји велики писац, велика литература, одлични глумци и млад редитељ. Дакле, то је покушај да видимо како то, библијски језиком речено, изгледа када се старо вино сипа у нове мехове – сликовито је описао Ђуровић.
Директорка Драме Молина Удовички Фотез напоменула је да је представа реализована са сопственим снагама, уз само двоје гостију – редитеља МИћуновића и сценографкињу Весну Штрбац.
Говорећи о разлозима постављања Камија на репертоар, она је казала да је “веома важно да се са сцена Народног позоришта чује лепа реч и јака мисао”.
Удовички Фотез је указала да “Неспоразум”, на неки начин, представља одговор на Сартрове “Прљаве руке”.
- У свом поређењу, Јован Вава Христић је рекао: “Ако Сартр каже шта човек мора да учини, Ками нам каже шта човек, у некаквом филозофском смислу, не сме да учини”. Ками нам у овом комаду говори о томе шта се догађа када се интерес стави испред љубави и до каквих неспоразума може доћи када се другом човеку, као људском бићу, не обраћамо с љубављу. Овај неспоразум је трагичан у античким димензијама. У данашњем свету, не само код нас него уопште, та девалвација поштовања човека према човеку и недостатка љубави, веома је присутна и због тога се овај текст, врло, тиче свих нас – нагласила је Удовички Фотез и додала да је он истовремено, у суштини, и веома лековит.
Мићуновић, који је урадио и избор музике, истакао је да овај комад говори о суровој отуђености међу најближима и распаду комуникације.
- Ми ово зовемо модерном трагедијом трагања за срећом и то је нека формулација која ми се чини блиском када имам у виду оно што смо урадили у представи. Ми смо од самог почетка желели да направимо једног узбудљивог Камија. Дакле, хтели смо да докажемо да ова крими - трилерска прича може бити и те како пуна обрта, изненађења, да има један веома прецизан ритам и да држи гледаоце буднима – рекао је млади редитељ који је дипломирао на Факултету драмских уметности у Београду у класи професора Егона Савина. Причајући о суштинском квалитету Камијеве литературе, драматург Жељко Хубач је оценио да у њој постоји "поетичност у језику“. Он је казао да су за представу, поред превода Мире Димитријевић који је основни, коришћени преводи са још неколико језика и изразио уверење да је захваљујући томе „створен комуникативан текст“.
Цитирајући реченицу из комада: „Европа је тако тужно место“, Љиљана Благојевић је приметила да „Неспоразум“ никад није био актуелнији него данас, „не само по тој реченици, него и по томе колика је наша жеља да негде одемо, а да не питамо која је цена“.
- Нико о томе не може боље да проговори, него један велики уметник, као што је Ками. Дивно је што ће се на нашем репертоару наћи ова представа, али је и дивно што ће у глумачким биографијама сваког од нас, писати да смо радили ове улоге и овај текст – указала је госпођа Благојевић.
Њене колеге, Михаило Лађевац и Марија Вицковић напоменули су да им је веома драго што су у подели и истакли да са нестрпљењем ишчекују премијеру.
Костиме је креирала Марина Меденица, сценски покрет је урадила Тамара Антонијевић, док је за дизајн тона био задужен Владимир Петричевић.
Репризе у овом месецу су 11. и 23. децембра.
М.Б.   
Интервју са Вељком Мићуновићем можете прочитати ОВДЕ.

Сличне вести

ПРЕМИЈЕРА ДРАМЕ „НЕСПОРАЗУМ“ АЛБЕРА КАМИЈА У РЕЖИЈИ ВЕЉКА МИЋУНОВИЋА 10. ДЕЦЕМБРА НА СЦЕНИ „РАША ПЛАОВИЋ"

Почеле пробе драме Албера Камија „Калигула“ у режији Снежане Тришић, са Игором Ђорђевићем у насловној улози, премијера 5. фебруара на Великој сцени

НАЈАВЉЕНА ПРЕМИЈЕРА „ЗЛИХ ДУХА“ ЗА 22. НОВЕМБАР НА СЦЕНИ „РАША ПЛАОВИЋ“

НА КОНФЕРЕНЦИЈИ ЗА НОВИНАРЕ НАЈАВЉЕНА ПРЕМИЈЕРА “ЖЕНСКОГ ОРКЕСТРА" 3. НОВЕМБРА НА СЦЕНИ "РАША ПЛАОВИЋ"

НАЈАВЉЕНА ПРЕМИЈЕРА ДРАМЕ “МИСИС ТОЛСТОЈ“ СЕРГЕЈА КОКОВКИНА ЗА 4. ЈУН

НА СЦЕНИ "РАША ПЛАОВИЋ" ПРЕМИЈЕРНО ИЗВЕДЕНА ДРАМА “НЕСПОРАЗУМ”

ОТКАЗАНО ВЕЧЕРАШЊЕ ИЗВОЂЕЊЕ ПРЕДСТАВЕ „НЕСПОРАЗУМ“ НА СЦЕНИ "РАША ПЛАОВИЋ"

ОТКАЗАНО ВЕЧЕРАШЊЕ ИЗВОЂЕЊЕ ПРЕДСТАВЕ „НЕСПОРАЗУМ“ НА СЦЕНИ "РАША ПЛАОВИЋ"

ОТКАЗАНО ВЕЧЕРАШЊЕ ИЗВОЂЕЊЕ ПРЕДСТАВЕ „НЕСПОРАЗУМ“ НА СЦЕНИ "РАША ПЛАОВИЋ"

ПРЕМИЈЕРА ДРАМЕ „ЗЛИ ДУСИ“ 22. НОВЕМБРА НА СЦЕНИ „РАША ПЛАОВИЋ“

Претрага