ДРАМА "КОВАЧИ" ПРВИ ПУТ ИЗВЕДЕНА ЗА КОРИСНИКЕ СРПСКОГ ЗНАКОВНОГ ЈЕЗИКА
11 мај 2014
У оквиру пројекта који има за циљ повећање нивоа социјалне укључености и смањење социјалне баријере према глувим и наглувим особама, у недељу 11. маја, на Сцени „Раша Плаовић“ изведен је комад Милоша Николића „Ковачи“, у режији Стефана Саблића.
На тај начин, започела је реализација пројекта „Инклузивна култура – укључивање глувих и наглувих особа у друштвену заједницу путем доступних културних садржаја“, а поменута драма била је прва позоришна представа која је преведена на српски знаковни језик.
Припадници и припаднице заједнице Глувих имали су прилику да, на свом језику, први пут прате представу Националног театра и тиме буду равноправно укључени у друштвену заједницу.
У подели су били Бранко Видаковић (Петер), Миленко Павлов (Аца), Зорица Мирковић (Лујза) и Драган Николић (Иван).
Пројекат који је покренула Асоцијација тумача српског знаковног језика, у партнерству са Градском организацијом глувих Београда , а уз подршку Министарства културе и информисања Републике Србије, биће током маја и јуна реализован у седам београдских установа културе.
Том приликом, све представе и музејске поставке биће доступне корисницима и корисницама српског знаковног језика.
М.Б.
Сличне вести
ДРАМА "КОВАЧИ", 11. МАЈА БИЋЕ ДОСТУПНА И КОРИСНИЦИМА СРПСКОГ ЗНАКОВНОГ ЈЕЗИКА
ВЕЧЕРАС УМЕСТО „ЖЕНСКОГ ОРКЕСТРА“ БИЋЕ ИЗВЕДЕНА ДРАМА „КОВАЧИ“
ВЕЧЕРАС УМЕСТО „СТАКЛЕНЕ МЕНАЖЕРИЈЕ“ БИЋЕ ИЗВЕДЕНА ДРАМА „КОВАЧИ“
ВЕЧЕРАС УМЕСТО ПРЕДСТАВЕ „ВАЖНО ЈЕ ЗВАТИ СЕ ЕРНЕСТ“ БИЋЕ ИЗВЕДЕНА ДРАМА „КОВАЧИ“
НА СЦЕНИ "РАША ПЛАОВИЋ" ПРЕДСТАВА "КОВАЧИ" ИЗВЕДЕНА ЈУБИЛАРНИ 200. ПУТ
„КОВАЧИ“ ОДУШЕВИЛИ ПУБЛИКУ НА ГОСТОВАЊУ У ЛЕБАНУ
"КОВАЧИ" УМЕСТО "ДРЖАВНИХ СЛУЖБЕНИКА" У СУБОТУ 8. ЈАНУАРА
"КОВАЧИ" УМЕСТО "БЕЛЕ КАФЕ" У СРЕДУ 27. АПРИЛА
ПРЕДСТАВА „КОВАЧИ“ 17. ДЕЦЕМБРА ГОСТУЈЕ У СУРЧИНСКОМ НАСЕЉУ ПЕТРОВЧИЋ
ВЕЧЕРАС УМЕСТО „ХАМЛЕТА У МРДУШИ ДОЊОЈ“ НИКОЛИЋЕВА КОМЕДИЈА „КОВАЧИ“