ДРАМА "КОВАЧИ", 11. МАЈА БИЋЕ ДОСТУПНА И КОРИСНИЦИМА СРПСКОГ ЗНАКОВНОГ ЈЕЗИКА
9 мај 2014
Асоцијација тумача српског знаковног језика (АТСЗЈ), у партнерству са Градском организацијом глувих Београда (ГОГБ), а уз подршку Министарства културе и информисања Републике Србије, од априла 2014. године реализује пројекат „Инклузивна култура – укључивање глувих и наглувих особа у друштвену заједницу путем доступних културних садржаја“.
Пројекат има за циљ повећање нивоа социјалне укључености и смањење социјалне баријере према глувим и наглувим особама кроз доступне садржаје, преведене на српски знаковни језик.
Током маја и јуна ће, у седам београдских установа културе, представе и музејске поставке бити учињене доступним корисницима и корисницама српског знаковног језика.
Прва представа која ће бити преведена на српски знаковни језик јесте драма „Ковачи“ Милоша Николића, која је на репертоару Сцене Раша Плаовић Народног позоришта у Београду, 11. маја 2014. године у 20,30 сати.
На овај начин ће припадници и припаднице заједнице Глувих имати прилику да, на свом језику, први пут прате представу Националног театра и тиме буду равноправно укључени у друштвену заједницу.
Представу је режирао Стефан Саблић, а у подели су Бранко Видаковић (Петер), Миленко Павлов (Аца), Зорица Мирковић (Лујза) и Драган Николић (Иван).
М.Б.
Сличне вести
ДРАМА "КОВАЧИ" ПРВИ ПУТ ИЗВЕДЕНА ЗА КОРИСНИКЕ СРПСКОГ ЗНАКОВНОГ ЈЕЗИКА
ВЕЧЕРАС УМЕСТО „ЖЕНСКОГ ОРКЕСТРА“ БИЋЕ ИЗВЕДЕНА ДРАМА „КОВАЧИ“
ВЕЧЕРАС УМЕСТО „СТАКЛЕНЕ МЕНАЖЕРИЈЕ“ БИЋЕ ИЗВЕДЕНА ДРАМА „КОВАЧИ“
ВЕЧЕРАС УМЕСТО ПРЕДСТАВЕ „ВАЖНО ЈЕ ЗВАТИ СЕ ЕРНЕСТ“ БИЋЕ ИЗВЕДЕНА ДРАМА „КОВАЧИ“
УМЕСТО "ЗЛИХ ДУХА", 18.02. НА СЦЕНИ „РАША ПЛАОВИЋ“ БИЋЕ ИЗВЕДЕНИ „КОВАЧИ“
„КОВАЧИ“ ОДУШЕВИЛИ ПУБЛИКУ НА ГОСТОВАЊУ У ЛЕБАНУ
"КОВАЧИ" УМЕСТО "ДРЖАВНИХ СЛУЖБЕНИКА" У СУБОТУ 8. ЈАНУАРА
"КОВАЧИ" УМЕСТО "БЕЛЕ КАФЕ" У СРЕДУ 27. АПРИЛА
ПРЕДСТАВА „КОВАЧИ“ 17. ДЕЦЕМБРА ГОСТУЈЕ У СУРЧИНСКОМ НАСЕЉУ ПЕТРОВЧИЋ
НА СЦЕНИ "РАША ПЛАОВИЋ" ПРЕДСТАВА "КОВАЧИ" ИЗВЕДЕНА ЈУБИЛАРНИ 200. ПУТ